{"id":48929,"date":"2018-10-09T10:00:30","date_gmt":"2018-10-09T13:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/?p=48929"},"modified":"2018-11-05T13:21:50","modified_gmt":"2018-11-05T15:21:50","slug":"tres-perguntas-carlos-messias-editora-prosaica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/2018\/10\/09\/tres-perguntas-carlos-messias-editora-prosaica\/","title":{"rendered":"Tr\u00eas perguntas: Carlos Messias (Editora Prosaica)"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>por\u00a0<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/marcelo.costa.5855\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Marcelo Costa<\/a><\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jornalista, tradutor e roteirista que prestou seus servi\u00e7os a ve\u00edculos como Revista da MTV, VIP, Autoesporte, Billboard Brasil, Folha de S\u00e3o Paulo, <a href=\"https:\/\/vejasp.abril.com.br\/cidades\/video-jornalista-uber-sao-paulo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Veja<\/a>, <a href=\"https:\/\/revistatrip.uol.com.br\/autores\/carlos-messias\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Trip Editora<\/a> e <a href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/author\/carlos-messias\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Scream &amp; Yell<\/a>, entre tantos outros, <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/carlosmessias\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Carlos Messias<\/a> \u00e9 o respons\u00e1vel pela tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;<a href=\"https:\/\/www.terrenoestranho.com.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Sick Bag Song<\/a>&#8220;, de Nick Cave, terceiro lan\u00e7amento da <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/editoraterrenoestranho\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Editora Terreno Estranho<\/a>, esfor\u00e7o conjunto de \u00a0<a href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/blog\/2013\/12\/20\/o-resto-e-ruido-com-fabio-massari\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fabio Massari<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/2017\/07\/21\/entrevista-marcelo-viegas\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Marcelo Viegas<\/a>\u00a0e\u00a0<a href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/2017\/11\/23\/tres-perguntas-nilson-paes-editora-terreno-estranho\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nilson Paes<\/a>, que j\u00e1 havia colocado nas livrarias brasileiras \u201cJrnls 80\u2019s\u201d, de Lee Ranaldo, e \u201cBar\u00edtono\u201d, de Rodrigo Carneiro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lan\u00e7ado originalmente em 2015, &#8220;The Sick Bag Song&#8221; nasceu durante a turn\u00ea de Nick Cave ao lado da The Bad Seeds na Am\u00e9rica do Norte em 2014. Come\u00e7ou como anota\u00e7\u00f5es rabiscadas em saquinhos de enjoo dispon\u00edveis em avi\u00f5es durante a viagem que ele e banda fizeram por 22 cidades e transformou-se, no decorrer da jornada, em um poema \u00e9pico inquieto e abrangente, buscando as ra\u00edzes da inspira\u00e7\u00e3o, do amor e do sentido da vida. \u201c\u00c9 uma esp\u00e9cie de di\u00e1rio de turn\u00ea surrealista, extremamente pessoal e revelador\u201d, conta Carlos Messias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No embalo da tradu\u00e7\u00e3o do livro, Carlos Messias anuncia que seu primeiro livro, \u201cConsola\u00e7\u00e3o\u201d, est\u00e1 a caminho e deve sair em janeiro de 2019. Para tanto, Messias criou a <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/editoraprosaica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Editora Prosaica<\/a>, \u201cum selo liter\u00e1rio nesse esp\u00edrito \u2018do it yourself\u2019, do punk, voltado para a prosa livre\u201d, explica, e revela que pretende publicar outros autores na esteira de seu lan\u00e7amento. Na r\u00e1pida conversa abaixo, ele conta sobre as curiosidades do processo de tradu\u00e7\u00e3o (\u201cNem todo mundo sabe, mas Nick Cave \u00e9 um erudito em v\u00e1rios campos pouco usuais\u201d) e fala mais sobre a Prosaica.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-48931 aligncenter\" src=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/thesick.jpg\" alt=\"\" width=\"750\" height=\"708\" srcset=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/thesick.jpg 750w, https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/thesick-300x283.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 750px) 100vw, 750px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Como foi traduzir &#8220;The Sick Bag Song&#8221;, de Nick Cave? Quais as curiosidades do processo?<\/strong><br \/>\nFoi intenso \u2013 risos. Entre o an\u00fancio do show dele em S\u00e3o Paulo, as negocia\u00e7\u00f5es dos direitos e os prazos para edi\u00e7\u00e3o, finaliza\u00e7\u00e3o e impress\u00e3o, tive coisa de um m\u00eas para traduzir o livro inteiro. Isso at\u00e9 que foi bom porque consegui, de fato, mergulhar na obra, o que at\u00e9 me levou a sonhar com as hist\u00f3rias mais surrealistas narradas por ele. Nem todo mundo sabe, mas o Nick Cave \u00e9 um erudito em v\u00e1rios campos pouco usuais como bot\u00e2nica, ornitologia (o estudo dos p\u00e1ssaros), mitologias grega e chinesa al\u00e9m de todo tipo de religi\u00e3o, o que me fez esbarrar em v\u00e1rias palavras espec\u00edficas que exigiram pesquisa aprofundada. Em outros momentos \u2013 a maioria, eu diria \u2013 senti como se estivesse &#8220;recebendo&#8221; as palavras dele, como que entrando em transe pela narrativa, e a tradu\u00e7\u00e3o fluiu naturalmente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Voc\u00ea j\u00e1 havia lido o livro antes de ser convidado para traduzi-lo? O que voc\u00ea achou do livro?<\/strong><br \/>\nN\u00e3o. J\u00e1 tinha lido os outros dois livros dele, &#8220;And the Ass the Angel&#8221; (1989), um t\u00edpico primeiro livro, dif\u00edcil, cheio de excessos e altamente referente (especialmente ao Faulkner), e &#8220;A Morte de Bunny Munro&#8221; (2009), um romance fren\u00e9tico e sensacional que inclusive saiu no Brasil pela Record. Mas &#8220;The Sick Bag Song&#8221;, curiosamente, eu tinha deixado passar. Achei o livro incr\u00edvel, \u00e9 uma esp\u00e9cie de di\u00e1rio de turn\u00ea surrealista, extremamente pessoal e revelador que toca muito profundamente em quest\u00f5es como desejos, sonhos e a cria\u00e7\u00e3o art\u00edstica, ao mesmo tempo em que \u00e9 extremamente despretensioso. Tem uma hist\u00f3ria recorrente no livro que me tocou bastante. Ele sempre volta a um caso que o traumatizou na inf\u00e2ncia, o de um menino que caiu de uma ponte, bateu a cabe\u00e7a no pilar e morreu sozinho. Pouco depois do livro ter sido lan\u00e7ado l\u00e1 fora, em 2015, um dos filhos do Nick Cave morreu de maneira quase igual (cuidado com o que voc\u00ea teme).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Paralelamente ao trabalho com a Editora Terreno Estranho, voc\u00ea criou a Editora Prosaica. O que vem por a\u00ed?<\/strong><br \/>\nEu sempre pirei em selos independentes de rock como Matador, SST, Drag City, Fat Possum, Ipeac, Touch and Go e, principalmente, a Sub Pop pela for\u00e7a de identidade da marca, pela ironia e pela despretens\u00e3o. No ano passado, terminei de escrever o meu livro, um romance chamado &#8220;Consola\u00e7\u00e3o&#8221;, e senti uma falta de espa\u00e7o no mercado editorial para uma linguagem mais pop e ao mesmo tempo experimental. Ent\u00e3o tive a ideia de criar um selo liter\u00e1rio nesse esp\u00edrito &#8220;do it yourself&#8221;, do punk, voltado para a prosa livre. Depois de lan\u00e7ar o meu livro, a ideia \u00e9 publicar pela Prosaica outros autores desconhecidos que sigam essa mesma proposta. &#8220;Consola\u00e7\u00e3o&#8221; deve sair em janeiro.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Acompanhe a Editora Prosaica no Facebok:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/editoraprosaica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.facebook.com\/editoraprosaica\/<\/a><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-48932 aligncenter\" src=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/prosaica.jpg\" alt=\"\" width=\"750\" height=\"727\" srcset=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/prosaica.jpg 750w, https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/prosaica-300x291.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 750px) 100vw, 750px\" \/><\/p>\n<p>\u2013 Marcelo Costa (@screamyell) edita o Scream &amp; Yell e assina a\u00a0<a href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/blog\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Calmantes com Champagne<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Leia tamb\u00e9m:<\/strong><br \/>\n&#8211; Pastor Ad\u00e9lio avisa: <a href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/2018\/10\/05\/pastor-adelio-avisa-nick-cave-e-servo-de-satanas\/\">Nick Cave \u00e9 servo de Satan\u00e1s<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Jornalista, tradutor e roteirista, Carlos Messias \u00e9 o respons\u00e1vel pela tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;The Sick Bag Song&#8221;, de Nick Cave, terceiro lan\u00e7amento da Editora Terreno Estranho. Aqui ele conta dos desafios de se traduzir o livro e fala sobre seu selo liter\u00e1rio.\n<a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/2018\/10\/09\/tres-perguntas-carlos-messias-editora-prosaica\/\"> [...]<\/a>","protected":false},"author":2,"featured_media":48930,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3],"tags":[3275,3276,350],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48929"}],"collection":[{"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=48929"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48929\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49156,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48929\/revisions\/49156"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/48930"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=48929"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=48929"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/screamyell.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=48929"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}