'Extremamente Alto & Incrivelmente Perto', de Jonathan Safran Foer
por Jonas Lopes
Gymnopedies
05/11/2006


Ele conseguiu de novo. Em seu segundo romance, Extremamente Alto & Incrivelmente Perto (Rocco, 360 páginas, tradução de Daniel Galera), Jonathan Safran Foer dá um passo à frente de Tudo se Ilumina e se mantém como uma das grandes promessas da literatura contemporânea. As qualidades da boa estréia continuam: o humor corrosivo, as referências que situam o romance em seu tempo (como à internet e à cultura pop), o arrojo narrativo. E Jonathan, que esteve na última Feira Literária Internacional de Parati, ainda se utiliza uma pedreira como tema: o 11 de setembro.

Extremamente Alto & Incrivelmente Perto segue também os caminhos narrativos do primeiro livro. Uma história principal envolvendo um jovem em busca de um segredo familiar, e narrativas alternadas dispostas em algum ponto do passado, elucidando alguns desses segredos. Não se trata de repetição ou acomodação: Safran Foer apenas aprimorou seus recursos, agora utilizados com muito mais domínio. Tudo se Ilumina ainda tinha cara de estréia - vigoroso, mas com um pouco de imaturidade e inconseqüência. O novo romance traz um Foer bem mais consistente. O equilíbrio entre o humor e a melancolia agora é maior. No primeiro o humor vencia na comparação.

Oskar Schell tem nove anos e perdeu seu pai há dois, na tragédia do World Trade Center. Os dois tinham uma relação muito próxima e intelectualizada (procuravam erros no New York Times, como hobby). Agora Oskar vive com a mãe, a quem culpa por tentar fazer a vida seguir sem o marido morto, e a avó, abandonada pelo marido décadas antes e que criou seu único filho, o pai de Oskar, sozinha. Dedica seu tempo a uma série de atividades, ahn, curiosas: aulas de francês, invenções, elaboração de jóias, coleções de borboletas e moedas raras, um pandeiro, envio diário de cartas a Stephen Hawking.

Uma noite, irritado porque a mãe ria com um amigo na sala, Oskar vai ao closet do pai, encontra um vaso azul e, dentro dele, um envelope com a palavra "black" escrita nele e uma chave dentro. Depois de testar, sem sucesso, a chave em todas as fechaduras de sua casa, decide procurar pessoalmente todas as pessoas com o sobrenome Black de Nova York. Para acompanhá-lo na feérica odisséia, escala um vizinho idoso, ex-jornalista e corresponde de guerra.

Na narrativa alternativa, o avô de Oskar relembra o bombardeio americano em Dresden, da qual foi sobrevivente, a paixão por uma adolescente que morreu no desastre, a migração para os Estados Unidos e o casamento com outra mulher, irmã de sua paixão de infância e futura avó de Oskar. Ele a abandona quando descobre que está grávida. Passa as quatro décadas seguintes, escrevendo uma carta por dia ao filho que deixou, e nunca as envia.

A busca de Oskar é por algo mais complexo que uma simples fechadura. O que ela pode abrir, afinal? Seu pai não pode ser trazido de volta. Alguma revelação inédita? Difícil. O que ele procura - embora sequer saiba disso - é uma forma de exorcizar a tragédia. A inteligência fora do comum do garoto o ajudou menos do que ele se ele fosse uma criança "normal", por assim dizer, já que a sua precocidade acabou por revestir sua dor, como se Oskar se sentisse obrigado a ser tão maduro quanto é inteligente. No fatídico dia dos atentados, ele ainda teve tempo de ouvir e gravar ligações de seu pai durante os ataques. Oskar nunca as mostrou as gravações à mãe, por medo de deixá-la deprimida. O que é absurdo: ele tem nove anos, e é quem deveria estar sendo poupado.

Além de exorcizar a dor, o que Oskar consegue é atar o fio geracional que se perdeu quando o avô abandonou seu pai. Sem saber, os dois estão espiritualmente ligados por terem vivenciado (e sobrevivido a) grandes tragédias (Dresden e o 11/09). E o abandono de décadas antes pode ser uma das razões da proximidade entre Oskar e o pai e a subseqüente solidão que a perda traz ao garoto. Natural que o avô seja a primeira pessoa a quem ele finalmente mostra as gravações, mesmo sem saber ainda quem ele é.

Uma grande vantagem de Jonathan Safran Foer em relação a outros escritores que se propõem a fazer o tal pós-modernismo é não se limitar aos truques de linguagem, jogos de espelho e contrapontos temporais. Foer, como Don DeLillo, mantém os pés fincados em seu país, na história e em fatos importantes. E aqui me refiro não só ao 11 de setembro, mas à reconstrução do atual espírito norte-americano em cada personagem, mesmo que secundário. Um espírito paranóico, evidentemente, e também derrotado, desnudo. Patriótico? Não diria. Pelo menos não mais do que o normal (que é alto); os americanos estão tão cambaleantes que se Bush tivesse invadido Saturno, ao invés do Iraque, ninguém teria estranhado.

E Foer domina um outro problema literário comum: a personalização de pontos de vista. Muitos autores dividem seus romances em várias narrações, todas elas iguais, como se a personalidade, a forma de falar, agir e pensar de cada personagem fossem as mesmas. Em Tudo se Ilumina já havia as diferenças de linguagem e abordagem entre cada personagem, e isso continua em Extremamente Alto & Incrivelmente Perto. Outra coisa interessante é a forma como ele utiliza as possibilidades gráficas: fotos, desenhos, diálogos espalhados, páginas apenas com números ou com apenas uma frase, centralizada, ou sem nada.

A coragem de Safran Foer está não apenas em almejar uma linguagem própria, um estilo que começa a tomar formas cada vez mais reconhecíveis, mas em encarar um assunto como o 11 de setembro tão pouco tempo depois. É muito mais fácil explorar grandes eventos depois de um longo período, quando já o entendemos melhor - e aqui não se trata de um evento qualquer, mas o mais marcante dos últimos anos. Caso mantenha a qualidade nos próximos livros, Foer será, dentre os jovens autores, aquele com maior chance de se tornar um futuro clássico.

Leia Também
"Tudo Se Ilumina", de Jonathan Safran Foer, por Jonas Lopes


Links
Editora Rocco